Meciuri memorabile de Scrabble în reluare
Meia2008 vs Mcondor 595 - 458
Arena: Internet Scrabble Club, ISC- csediam - tnnigms 1) H7 dec 8 - dsmthai 10F sting 38 - xnvnmp? 2) K8 stih 40 - eeadfdm CHANGE - vxgouu? 3) 11H de 12 - dmeaafo 11E xu 24 - ovu?guv 4) 8K sfada 63 - beeomip M7 vag 35 - uuoua?v 5) N8 dop 19 - biiieem L11 uu 15 - uup?avo 6) 12G ie 12 - cimmbei 12D vu 29 - oupsap? 7) O10 imbiem 90 - ipcal?o G6 pup 13 - a?soert 8) 15H copilEam 86-nleacca 14B roseatA 67 - tminonl 9) I1 calcane 64 - rasrfoa 2H namolit 36 - bseznat 10) O1 farsor 53 - tjidrai L1 blaze 62 - nrnsltu 11) 1G jac 42 - tridria CHANGE - aeincut 12) K2 ori 16 - dtntria C6 ciuntea 69 - nlsrer 13) PAS L1 blazer 23 - sreln 14) PAS 5I alee 16 - snr 15) PAS 8A snur 15 - --- 16) PAS Meia2008 = 495 Mcondor = 458
Dictionary: LOC, time: 15 0 rated, noescape: ON, challenge: VOID
Data: 14 octombrie 2014
CALCÁN1, calcane, s. n. 1. Zidul din spate (fără deschizături) al unei case (destinat să fie acoperit de zidul asemănător al unei clădiri vecine). 2. (Înv.) Scut, pavăză. – Tc. kalkan. Sursa: DLRM.
STIH, stihuri, s. n. 1. (înv., pop. și poetic) Vers; p. ext. (la pl.) poezie. 2. Verset din psalmi sau dintr-o cântare bisericească. – Din sl. stihŭ. Sursa: DEX '09.
ȘTIH s. n. (text) împunsătură cu acul sau cu un alt instrument. (< germ. Stich). Sursa: MDN.
știh, ștíhuri, s.n. (înv.) baionetă. Sursa: DAR.
JAC1, jacuri, s. n. 1. Dispozitiv, folosit mai ales în telefonia manuală, care permite, prin introducerea unei fișe, stabilirea unei legături între două linii. 2. Dispozitiv de interconectare electrică a unor magnetofoane și casetofoane. [Scris și: jack. – Pr. și: geac] – Din fr., engl. jack. Sursa: DEX '98.
JAC2, jacuri, s. n. v. jaf. Sursa: DEX '98.
sfádă (-fézi), s. f. – Ceartă, dispută, neînțelegere, zîzanie. – Var. înv. svadă. Sl. svada (Miklosich, Slaw. Elem., 47; Cihac, II, 337; Conev 94). Nu se folosește în Munt. – Der. sfădi, vb. refl. (a se certa, a se dojeni, a se hărțui), din sl. sŭvaditi sę; sfădălie, s. f. (ceartă); sfădalnic (var. sfădicios, sfadnic, sfadăuș), adj. (certăreț, gîlcevitor), ultima var. prin contaminare cu bătăuș. Sursa: DER.
sfádă f., pl. sfezĭ și (vechĭ) sfade, sfăzĭ (vsl. sŭvada, svada, sfadă). Est. Rar vest Ceartă. Ps. S. 40, 10. Sedițiune. Sursa: Scriban.
COPILÍ, copilesc, vb. I. Tranz. A tăia lăstarii secundari, nepurtători de rod; a curăța de copili2. – Din copil2. Sursa: DEX '09.
Mcondor - CIUNTEA, ORIE, BLAZE, BLAZER
CIUNTÍ, ciuntesc, vb. IV. Tranz. 1. A tăia, a amputa o parte a corpului; a mutila. ♦ Fig. A tăia unul sau mai multe pasaje dintr-o lucrare, dintr-un articol etc. (făcându-le de neînțeles). 2. A rupe părți, crengi, frunze etc. din arbori, din plante etc. [Var.: (reg.) ciontá vb. I, cionti vb. IV] – Din ciunt. Sursa: DEX '09.órie și hórie f. (cp. cu lat. horia, luntre de pescar, și turc. oria, pătrat [la cărțile de joc], cum cam e și forma oriiĭ). Munt. Mold. Plasă maĭ mare (lungă de vre-o 6 metri și lată de 5) pe care o poartă doĭ oamenĭ din doŭă luntri. (Poate fi întinsă și pe doŭă prăjinĭ care se deschid ca un foarfece și se poartă pe fundu apeĭ de un singur om dintr´o luntre). V. năvod. Sursa: Scriban.
BLÁZĂ s. f. Parte a unei instalații de distilare în formă de recipient în care se introduce amestecul de distilat. – Din germ. Blase. Sursa: DEX '09.
blazer s.n. (vestim.) Veston din stofă (flanel) de obicei de culoare închisă și cu un ecuson pe buzunarul de la piept ◊ „Blazerele, pardesiele și pelerinele vor fi din nou în actualitate.” Săpt. 2 III 79 p. 8. ◊ „[...] am avea nevoie de încălțăminte pentru femei și pentru bărbați cu caracteristicele pantofilor de primăvară [...] de pardesie, trench-uri și blazere, de costume, sacouri și pantaloni, de o mulțime de accesorii care se combină cu un veșmânt sau cu un altul.” Săpt. 23 III 79 p. 8; v. și rochie-furou (1972) [pron. blézăr] (din engl., fr. blazer; DN3, DEX-S). Sursa: DCR2.
Comentarii
Trimiteți un comentariu