Translate

Radix vs Klara 470 - 562


Meciuri memorabile de Scrabble în reluare

 

Radix vs Klara 470 - 562

la 18 aprilie 2014

Scrabble Radix vs Klara
                 - tuinopi             - pziolga
1)  H4 pitoni 18 - aeeuate   G7 gol 45 - iimepza
2)  I6 et 17 - eueavra       J6 mi 39 - znpeaai
3)  K3 vare 29 - dapauae     2J zapai 82 - neixeee
4)  1E adapau 35 - utcfgre   O1 nex 52 - ceeaeti
5)  3K vur 27 - lgftecc      4H pitace 25 - ?uaease
6)  CHANGE - bgtsnes         2E seu 14 - ?emiada
7)  CHANGE - aerugcs         L6 medaLia 85 - onnceht
8)  11E scurgeai 114-rrtpisd 10J hoL 64 - cnneset
9)  CHANGE - ?iioinc         CHANGE - ebetans
10) E6 conCisii 57 - itprcrb D12 bete 48 - sludann
11) CHANGE - fsbrjic         15C densul 21 - cstnavl
12) CHANGE - iaftjlb         C13 vad 44 - rtnsrlc
13) B12 jab 73 - oftmlpi     CHANGE - strdurn
14) M8 im 21 - oclnptf       K9 doar 14 - susntrr
15) 13A lavei 12 - nlpcotf   I3 siret 8 - sttrunr
16) 12J crap 17 - fnotlcf    3C tst 9 - rrnu
17) 14G fonf 45 - lct        G1 aur 4 - nru
18) M1 caret 5 - l           10B nuri 6 - ---
19) PAS                         

 Radix = 470                Klara = 562


Internet Scrabble Club, ISCArena: Internet Scrabble Club, ISC, Dictionary: LOC, time: 59 0 rated, noescape: ON, challenge: VOID, Data: 18 aprilie 2014

Radix
 Radix

Fotografie de la Isc.ro

 JAB, CONCISII, PITONI, CARET, IM

JAB, jaburi, s. n. Lovitură repetată la box, plasată în regiunea nasului, prin care se urmărește agasarea și dezorientarea adversarului. [Pr.: geb]. — Din engl. jab. Sursa: DEX '09.
CONCÍS ~să (~și, ~se) (despre modul de exprimare) Care constă din puține cuvinte; exprimat în puține cuvinte; succint; laconic; lapidar. Expunere ~să. /<lat. concisus, fr. concis. Sursa: NODEX.
PITÓN2, pitoni, s. m. (La pl.) Gen de șerpi mari, neveninoși, care trăiesc în regiunile tropicale, hrănindu-se mai ales cu mamifere mici (Python); (și la sg.) animal din acest gen. – Din fr. python. Sursa: DEX '98.
CARÉT, careți, s. m. Broască țestoasă comestibilă din mările calde lungă de 60-80 cm, înotătoare, din a cărei carapace cornoasă se obține bagaua (Eretmo- chelys imbricata). — Din fr. caret. Sursa: DEX '09.
IM1, imuri, s. n. (Reg.) Noroi, murdărie. – Lat. limus. Sursa: DEX '98.
IM2- Element de compunere cu sens negativ și privativ, formând substantive, adjective, verbe. [Var.: in1-] – Din fr., lat. in-. Sursa: DEX '98.
3) im v. intr. la pers. I pl. (lat. îmus). Vechĭ. (Ps. Șch., presupunînd că nu e greșală [!] de scris îld. venim). Venim, mergem. Sursa: Scriban.


KlaraKlara

Fotografie de la Isc.ro

NEX, ON, ZAPAI, PITACE

NEX, nexuri, s. n. 1. (Livr.) Legătură, înlănțuire (între lucruri, fenomene etc.); relație, raport. ◊ Nex cauzal = raport cauzal, legătură de la cauză la efect. 2. (Jur.) Contract de vânzare, de cesiune; drept de a aliena ceva. – Din lat. nexus. Sursa: DEX '98.
PITÁC2, pitaci, s. m. 1. Monedă austriacă de argint, care a circulat în sec. XVIII și în țările românești; monedă rusească de argint sau de aramă; (sens curent) ban de valoare mică; patașcă. 2. P. gener. Ban, monedă. [Var.: patácă s. f.] – Din rus. piatak, scr. petak. Sursa: DEX '98.
PITÁC1, pitace, s. n. (Înv.) 1. Decret de ridicare la rang boieresc; diplomă de boierie. 2. Act oficial, poruncă scrisă; ordonanță, dispoziție. 3. Scrisoare, răvaș. – Din sl. pitakŭ. Sursa: DEX '98.
ZĂPĂÍ, pers. 3 zăpăie, vb. IV. Intranz. (Reg.; despre câini) A lătra, a hămăi. — Zapa + suf. -ăi. Sursa: DEX '09.
ZAPÁ1, zapez, vb. I Tranz. (Fam.) A schimba frecvent canalele de televiziune apăsând pe butoanele telecomenzii. — Din fr. zapper. Sursa: DEX '09. –ON Element secund de compunere savantă cu semnificația (în terminologia fizicii) „corpuscul nucleonic” și (în terminologia biologiei) „unitate funcțională”. [Cf. fr. -on, it. -one]. Sursa: DN.
on, ónuri s. n. A șaisprezecea literă a alfabetului chirilic. (din sl. on). Sursa: DMLR.
on, V. un. Sursa: Scriban.
ANTHROPOS ON TUT ISTHI KAI MEMNES AEI (Aυθρωποζ ων τοντ ϰχι μέμνηζ ἀει) (gr.) nu uita niciodată că ești om! – Maximă aparținând poetului grec Philemon. Constituie un apel pentru păstrarea unei condiții umane superioare în orice împrejurare. Sursa: DE.
Pierre Corneille
Portretul lui Pierre Corneille
De la Ro.wikipedia.org

IL FAUT BONNE MÉMOIRE APRÈS QU’ON A MENTI (fr.) trebuie o memorie bună după ce ai mințit – Corneille, „Le menteur”, act IV, scena 5. Sursa: DE.
LA FAÇON DE DONNER VAUT MIEUX QUE CE QU’ON DONNE (fr.) felul în care dai prețuiește mai mult decât ceea ce dai – Corneille, „Le menteur”, act I, scena 1. V. și Bis dat qui cito dat. Sursa: DE.
LA PLUS PERDUE DE TOUTES LES JOURNÉES EST CELLE OU L’ON N’A PAS RI (fr.) ziua cea mai (deplin) pierdută din toate este cea în care n-ai râs – Chamfort, „Maximes, caractères et anecdotes”, II. Sursa: DE.

Împărţiţi acest articol prietenilor şi cunostinţelor


Comentarii

Articole recente

Scrabble Clasic Woland vs Maestrul Sportului Mihu în 3 secunde

Primul Concurs de Scrabble prin Corespondență

Cuvinte nepotrivite. Exercițiul 4