Translate

Marmalady vs Mirceabas la 8 octombrie 2014


Meciuri memorabile de Scrabble în reluare

Marmalady vs Mirceabas 518 - 480

      - aeeorrv               - aaallst
1)  H7 ovare 24 - nrdemru    I6 stal 21 - aacdjlz
2)  G4 drum 22 - cencrbt     H1 jaca 46 - ?iudllz
3)  CHANGE - bmubute         11G led 4 - ?ioulnz
4)  CHANGE - nubgcre         F5 on 10 - ?iiulsz
5)  E5 burg 65 - crisren     E5 burgul 22 - ?aeiisz
6)  2F crasnire 62 - xuioamt L1 irizaseM 84 - aaocdpp
7)  3K mixt 59 - viuoiac     O1 adap 41 - iobcgpp
8)  K5 voiau 47 - ire?ccn    G9 bol 42 - iiocgpp
9)  12A incercI 75 - unsnens B10 gonii 62 - eecmppt
10) A11 ninse 21 - uenahsi   CHANGE - eeiidmt
11) 1A hauise 50 - cprnftt   2A ei 19 - aeidmtt
12) CHANGE - utflpea         13G meditat 103 - fnpprtt
13) N10 fetal 68 - puc       L12 fapt 26 - nprt
14) O9 puc 15 - ---          PAS

Marmalady = 518              Mirceabas = 480

Arena: Internet Scrabble Club, ISC
Data: 8 octombrie 2014

Marmalady

Marmalady (foto de la Isc.ro) - BURG, FETAL, HAUISE, CRASNIRE

BURG s.n. 1. (Ist.) Așezare medievală cu un statut special (de obicei fortificată). 2. Stradă în unele orașe italiene, situată în afara zidurilor cetății. ♦ Cartier periferic al unor orașe italiene. [Pl. -guri. / cf. fr. bourg, it. borgo, lat.t. burgum < germ. Burg – fortăreață]. Sursa: DN.
FETÁL, -Ă, fetali, -e, adj. (Anat.) Referitor la fetus; de făt (1). – Din fr. fœtal. Sursa: DEX '09.
HĂUÍ, pers. 3 hắuie, vb. IV. Intranz. A răsuna prelung; a hui. – Onomatopee. Sursa: DLRM.
CRÂȘNÍ vb. IV v. scrâșni. Sursa: DEX '09.

Mirceabas - ON, JACA, STAL, IRIZASEM, LED

-ON suf. 1. (fiz.) „corpuscul nucleonic”. 2. (biol.) „unitate funcțională”. (< fr. -on). Sursa: MDN.
on, ónuri s. n. A șaisprezecea literă a alfabetului chirilic. (din sl. on). Sursa: DMLR.
on, V. un. Sursa: Scriban.
ON-LINE loc. adj., loc. adv. (Inform.) Conectat la o rețea de calculatoare (internet) sau controlat direct de un procesor central. [Scris și: online. – Pr.: onláĭn] – Din engl. on-line. Sursa: DEX '09.
ANTHROPOS ON TUT ISTHI KAI MEMNES AEI (Aυθρωποζ ων τοντ ϰχι μέμνηζ ἀει) (gr.) nu uita niciodată că ești om! – Maximă aparținând poetului grec Philemon. Constituie un apel pentru păstrarea unei condiții umane superioare în orice împrejurare. Sursa: DE.
IL FAUT BONNE MÉMOIRE APRÈS QU’ON A MENTI (fr.) trebuie o memorie bună după ce ai mințit – Corneille, „Le menteur”, act IV, scena 5. Sursa: DE.
LA FAÇON DE DONNER VAUT MIEUX QUE CE QU’ON DONNE (fr.) felul în care dai prețuiește mai mult decât ceea ce dai – Corneille, „Le menteur”, act I, scena 1. V. și Bis dat qui cito dat. Sursa: DE.
LA PLUS PERDUE DE TOUTES LES JOURNÉES EST CELLE OU L’ON N’A PAS RI (fr.) ziua cea mai (deplin) pierdută din toate este cea în care n-ai râs – Chamfort, „Maximes, caractères et anecdotes”, II. Sursa: DE.
jácă (jéci), s. f. – Săculeț, traistă. Mag. zsák „sac”. Este dublet al lui jaf și al lui sac. Aceleiași familii îi aparțin jașcău, s. n. (Trans., Mold., sac), din mag. zsácskó, dim. al cuvîntului anterior; jechilă, s. f. (săculeț, traistă; obiecte ale ciobanului), probabil cu suf. -ilă (der. propusă de DAR, din germ. Säckel, pare puțin probabilă). Sursa: DER.
jácă (reg.) s. f., g.-d. art. jắcii; pl. jăci. Sursa: DOOM 2.
STAL, staluri, s. n. Scaun numerotat situat la parterul unei săli de spectacole, în spatele fotoliilor; p. ext. parte a sălii de spectacole unde se găsesc astfel de scaune. – Din fr. stalle. Sursa: DEX '09.
ȘTAL s. v. grajd. Sursa: Sinonime.
IRIZÁ, irizez, vb. I. Intranz. A emite culori asemănătoare cu ale curcubeului; a scânteia, a luci în lumini multicolore. – Din fr. iriser. Sursa: DEX '09.
LED s. n. diodă (electro)luminescentă. (< engl. led). Sursa: MDN.

Împărţiţi acest articol prietenilor şi cunostinţelor


Comentarii

Articole recente

Scrabble Clasic Woland vs Maestrul Sportului Mihu în 3 secunde

Primul Concurs de Scrabble prin Corespondență

Cuvinte nepotrivite. Exercițiul 4